2012년 8월 18일 토요일

Dokdo is korean territory 4








일본이 일본해라고 주장하는 한국의 동쪽바다, 동해가 본래 한국해(조선해)였고 독도가 우리 영토임을 증명하는 다수의 지도 원본이 공개된다.

many original map-in proof of dokdo is korean territory and East sea- is open to republic.


신정만국전도(新訂萬國全圖)는 1810년 에도막부가 제작한 세계지도로 동해를 '조선해'로 표기하고 있고, 본방서북변경수륙략도(本邦西北邊境水陸略圖)는 1850년 제작된 지도로 동해를 역시 ‘조선해’로 명시하고 원산만쪽에 ‘울릉도(완릉도; 菀陵島)’와 ‘독도(千山島)’를 표기하고 있는 것이 특징이다.

新訂萬國全圖(1810)-Japan's world map- write East Sea to chosun(old Korea country name) Sea
本邦西北邊境水陸略圖(1850)- also write chosun(old Korea country name) Sea and Ulleungdo(island) and Dokdo(island)

강호대절용해내장(江戸大節用海内蔵)은 1863년 편찬된 일본백과사전으로 수록된 조선국도(朝鮮國圖)에는 울릉도(爵陵; 작릉)와 독도(子山島; 자산도)를 조선의 영토로 표기하고 있다.

江戸大節用海内蔵(1863)-Japan encyclopedia-is written Ulleungdo(island) and Dokdo(island) are Korean's territory

18~19세기에 제작된 영국, 프랑스 등 서양의 고지도 역시 동해를 '한국해'로 분명하게 표기하고 있다.

(18c~19c) England ,France, etc .. 's map are also write Korea Sea.

1794년 영국(Laurie & Whittle)에서 제작한 일본전도(THE EMPIRE OF JAPAN)에는 동해를 '한국해'(COREAN SEA)로, 울릉도(Fanling-tao)와 독도(Tchiang-chan-tao)를 한국의 영토로 표기하고 있다.

THE EMPIRE OF JAPAN(1794)-are written East sea to COREAN SEA(=Korea Sea) and Ulleungdo and Dokdo is Korea's territory By Laurie & Whi(1794.United kingdom)

18세기 중후반에 프랑스(Sr. Janvier)에서 제작된 아시아 지도(L'ASIE) 역시 동해를 ‘한국해’(MER DE COREE)로 표기했다.

L'ASIE(France's map) are also write MER DE COREE(=korea sea)

1735년 프랑스 지도학자 당빌(D’Anville)이 제작한 중국통사IV에 수록된 조선왕국전도(ROYAUME DE COREE)는 서양에서 제작된 최초의 조선전도로 울릉도·독도를 조선의 영토로 표기하고 있다.




국토부 관계자는 "일본 제국주의 시대 이전에는 서양은 물론 일본역시 동해를 ‘한국해(조선해)’로 표기하고, 독도 또한 한국의 영토로 인정하고 있었다는 우리 주장이 역사적, 문헌적으로 타당하다"고 밝혔다.

또 이 관계자는 "동해를 ‘한국해(조선해)’로, ‘독도’를 우리 영토로 표기한 동서양의 지도 및 문헌자료를 지속적으로 수집함으로써 동해 명칭과 독도 영유권에 대해 자신감을 가지고 대응할 수 있도록 지원하겠다"고 덧붙였다.

국토부는 최근 18차 국제수로기구(IHO) 총회에서 동해·일본해 병기가 받아 우리의 주장이 타당함을 대내외에 홍보하고 국민적 공감대를 형성하기 위해 이번 기획전을 마련했다고 설명했다.



please translate.. ㅜㅜ

댓글 2개:

  1. 수고한다ㅋㅋ근데 영어로 적혀있어야 외국인도 볼수있을텐데....

    답글삭제
    답글
    1. 내멋대로 번역한다고 하는중.. 구글 번역 돌리는것 보다야 낫겟지

      삭제